×SegurançaGeralViver BemCasa e DecoraçãoCucina NBModa e EstiloVeículosQuem somosEsporteSeu PetFotosViagensTecnologiaVídeos

Livro do professor Roni Dall’Igna resgata a cultura italiana

“Dicionário Talian/Português/Italiano de Curiosidades, Elogios e Impropérios” será lançado no próximo dia 27, às 19h, na Dom Quixote Livraria & Cafeteria

22/08/2019 05:30

Os imigrantes italianos são relembrados com frequência na comunidade bento-gonçalvense, com o intuito de valorizar o povo que fez surgir o município. No entanto, historicamente, o enaltecimento da cultura italiana sofreu interferências negativas no Brasil, desde a época de Getúlio Vargas. Em 1942, por exemplo, circulou em locais públicos um cartaz que proibia os imigrantes de falar alemão, japonês e italiano. A busca pela supervalorização local, em período de guerra mundial, fez com que os dialetos italianos, comuns entre as famílias, fossem se perdendo ano após ano.

Na busca de resgatar o patrimônio cultural imaterial dos imigrantes, o professor de Língua Portuguesa Roni Dall’Igna criou a obra “Dicionário Talian/Português/Italiano de Curiosidades, Elogios e Impropérios”. O livro será lançado no dia 27 de agosto, às 19h, na Dom Quixote Livraria & Cafeteria.

Durante a pesquisa, centenas de moradores foram entrevistados, buscando resgatar dizeres quase esquecidos com o passar do tempo. O livro conta com cerca de três mil expressões e 32 desenhos de gestos típicos da cultura Italiana, reproduzidos por Douglas Garcia Dias. “A proibição imposta por Getúlio Vargas perdurou até 1986. Foram gerações amordaçadas. As pessoas tinham pouco amor à cultura italiana. Os jovens que entrevistei não sabiam o real significado das palavras. Eles as repetiam por repetir. Então, essa obra é um resgate cultural, para perpetuar a linguagem e as expressões dos imigrantes”, explica Dall’Igna.

Outro fato que deu suporte à pesquisa foi o de que, ao iniciar as entrevistas, o professor tomou conhecimento de que em Vicenza, na Itália, em março de 2013, foi criada a "L’Academia de La Bona Creansa" – que mantém ativos os departamentos denominados Academia de la Lengua Veneta, Academia de la Storia Veneta, Academia de la Veneta Architetura e Academia de la Veneta Comunegasion. "A Academia tem  ministrado cursos de veneto, nos quais se aprende a escrever, na ortografia moderna, é estudada a língua, as suas  variações e, no final, tudo é colocado em prática, num curso de seis estágios. Esta obra é um registro de uma parte do 'estágio' do talian na região, a fim de não se perder um dos pilares base de cultura italiana. Perdida a língua, perde-se a identidade cultural”, conclui o professor.

Fotos: Eduarda Eitelven Bucco - Fonte: